Maaliskuun kirjana
PAUL AUSTER. Illuusioiden kirja (The Book of Illusions), ilm. 2002, suomennos 2002 Erkki Jukarainen (Tammi)
· s.
1947, opiskeli kirjallisuutta, asui Ranskassa neljä vuotta kääntäjänä
·
läpimurtoteos
New York -trilogia 1985-1986
·
julkaissut
runoja, esseitä, näytelmiä, muistelmia
·
Wikipedian
luonnehdintoja: päähenkilöiden identiteetti häilyvä, sattuman osuus, metafiktio
·
absurdismi,
eksistentialismi, dekkaristi (mutta onko mitään näistä?)
Kirja ja sen
teemat:
Kirjan nimi: kyse siis illuusioista, mitä ne ovat tässä kirjassa? Seuraavana motto: "Ihmisellä ei ole vain yhtä ainutta elämää. Hänellä on niitä useita perätysten, ja se on hänen kurjuutensa syy." Kummallinen motto, antaako kirja tähän lisävalaistusta?
Kirjan nimi: kyse siis illuusioista, mitä ne ovat tässä kirjassa? Seuraavana motto: "Ihmisellä ei ole vain yhtä ainutta elämää. Hänellä on niitä useita perätysten, ja se on hänen kurjuutensa syy." Kummallinen motto, antaako kirja tähän lisävalaistusta?
Ensimmäinen
lause: "Kaikki luulivat Hector Mannin kuolleen". Ensimmäinen illuusio
- ensimmäinen kysymys lukijalle: kuka on Hector Mann, hän siis ei olekaan kuollut,
missä hän siis on ja mitä on tapahtunut? Auster heittää alkuun lukijalle
ensimmäisen koukun.
Ensimmäisessä
luvussa lukijalle syötetään useita koukkuja tai odotuksia ja paljastetaan
oikeastaan kirjan kantavat teemat.
Heti alkuun
selviää, että kyseessä on kirjailija, joka on julkaissut kirjan mykkäelokuvan
tekijästä. Siis kuvausta taiteesta ja taiteen tekijöistä,
sivistyneistön/humanistien piiristä.
Kirje Frieda
Spellingiltä, jota Zimmer epäilee. Lukija jää odottamaan lisää illuusioiden
paljastuksia.
Ensimmäisessä
luvussa selviää, että kirjassa ja myös Zimmerin kirjoittamassa
mykkäelokuvakirjassa on kyse surutyöstä: perheen menettäminen lento-onnettomuudessa,
siihen liittyvä suru, syyllisyys, itsesääli, erakkous. "Kun ihminen lakkaa
odottamasta mitään, hän voisi yhtä hyvin kuolla".
Hector Mannin
mykkäelokuva oli ensimmäinen, joka sai onnettomuuden jälkeen Zimmerin nauramaan
(taiteen ihmeellinen voima). Filmi: "maailma oli tasainen valkokangas, ja
siinä oli kaksi ulottuvuutta. Kolmas ulottuvuus syntyi päässämme". Kuvaus
siitä, miten Zimmer alkaa sattumanvaraisesti, mutta pakkomielteenomaisesti
etsiä Mannin mykkäelokuvia ja kirjoittaa niistä kirjaa.
Ensimmäisessä
luvussa tulee esille myös Zimmerin lentopelko, joka liittyy perheen menettämiseen
lento-onnettomuudessa. Huvittava kuvaus käynnistä tohtori Singhin luona, jossa
Zimmer ei pysty kuvaamaan lentopelkonsa todellista syytä, mutta jossa lääkäri
ymmärtää asian ja antaa ongelmaan kemiallisen avun. Tämä melko
mitäänsanomattomasti esitettyyn kohtaukseen viitataan myöhemmin "pisimpänä
juttutuokiona", Zimmer kuvailee lääkäriä "suurenmoisena
ihmisenä"; "nautin hänen seurassaan". Luku päättyy huoneen vuokraamiseen
Brooklynista pakopaikaksi monomaanista kirjan kirjoittamista varten.
Toinen luku
vaikutti ensi lukemalla ongelmalliselta, miten se vie lukijan odotuksia
eteenpäin? Itse asiassa kirjan rakenne on tarkkaan harkittu. Auster rakentaa
älyllistä palapeliä, vähän dekkarityylistä, jossa lukija saa tyydytyksen, kun
pystyy pudottamaan palan kerrallaan paikoilleen, ja havaitsee sitten, että pala
ei ehkä olekaan tarkoitettu juuri siihen tai että kuva ei olekaan juuri sitä,
mitä ajatteli.
Toinen luku siis
on tarkka kuvaus Hector Mannin mykkäelokuvista eri kohtauksineen ja
leikkauksineen. Erityisen tärkeä on filmi Mr. Nobody, jonka päähenkilö juo
näkymättömäksi tekevää taikajuomaa. Päähenkilö on "aave, lakannut olemasta
ihminen, elää kyllä maailmassa, mutta maailmalla ei ole hänelle sijaa, hänet on
yksinkertaisesti pyyhitty pois". Päähenkilö on onnellinen, mutta syöksyy
painajaiseen. Hän ei keksi keinoa, miten muuttua näkyväksi. Toisaalta kaikki on
muuttunut hänelle mahdolliseksi, hän pystyy kostamaan vääryydet, "mutta
mitä iloa siitä hänelle on? … hän on yhä näkymätön." Lopussa vaimon
rakkaus saa hänet taas näkyväksi, mutta muuttuneena ihmisenä: "hänet on
keksitty uudestaan, käännetty nurin ja singottu maailmaan uutena miehenä".
Lukijalle tarjotaan taas arvoitus Hector Mannin katoamisesta, nivotaan se tähän
uuden ihmisen syntymiseen, ja niin siirrytään lukuun kolme, takaisin David Zimmerin
elämään.
Zimmer sanoo
leffatutkielmastaan: "kirjoitin asioista, joita en voinut enää nähdä, ja
minun oli esitettävä ne puhtaasti visuaalisin sanakääntein. Kuin
hallusinaatio."
Kolmas luku:
"kukaan ei voi elää ilman toisia ihmisiä. Se ei ole mahdollista."
-"Ehkä ei. Ehkä minusta tulee ensimmäinen". Zimmer alkaa kääntää
Kuolleen miehen muistelmia – tematiikkana jälleen kuoleman jälkeen kuuluva
ääni, jossa elämänvaiheet sekoittuvat toisiinsa, eikä kuvauksen
autenttisuudesta ole varmuutta, koska myöhemmät kokemukset vaikuttavat
tulkintaan. Kääntäminen antaa mahdollisuuden pitää etäisyyden omaan elämään.
Tähän lukuun
sisältyy katastrofiin päättyvä pistäytyminen entisten ystävien kutsuilla, jossa
Zimmer kieltää mahdollisuuden saada mitään yhteyttä muihin ihmisiin. Uusi Frieda
Spellingin yhteydenotto, lehtitiedot ja erilaiset versiot Hector Mannin
alkuperästä, elämästä ja katoamisesta, niiden ristiriidat ("tuloksena ei
ole mitään"), salapoliisityönä Mannin juutalaisuuden päättely.
Luku neljä tuo
mukaan Alma Grundin ja dekkarimaisia kohtauksia aseineen kaikkineen, Zimmer
lähes tappaa itsensä satunnaisesti, valmis kuolemaan, mutta sekään ei onnistu. Alma
tietää Zimmeristä enemmän kuin tämä Mannista. Orastava toisen ihmisen kohtaaminen
väkivaltaisen purkauksen ja pelon kautta. Zimmer pystyy Grundin avulla
lentämään ilman kemiallista apua ja kohtaamaan perheensä menetyksen ja kokemaan
perheen kuoleman todellisena.
Luvussa viisi Alma
kertoo Hector Mannin elämäntarinaa, eri nimiä, identiteettejä ja naamioita,
aina uusi pakeneminen uuteen henkilöllisyyteen. Identiteetti, onko sitä?
Ihminen sattumana ja tomuhiukkasena. Tämä jatkuu kunnes Frieda tunnistaakin alkuperäisen
Hector Mannin, joka tunnustaa elämänvaiheensa Friedalle – tästä alkaa taas uusi
elämä.
Luvussa kuusi
Zimmer toteaa, että Alma antaa hänelle mahdollisuuden uuteen elämään. Kerrontaa
Hectorin ja Friedan uudesta elämästä ja uusista filmeistä. Alma paljastuu
henkilöksi, joka lähetti kadonneiden mykkäfilmien kopion arkistoihin, ja toteaa
tarkistaneensa kaikki Hectorin tarinan yksityiskohdat, ne ovat totta.
Luku seitsemän. Alussa
sivulla 251 todetaan lukijaa vieraannuttavasti, että kun ei näe selän takana
olevaa kuuta, taivaalla ei ole kuuta – Zimmer kirjoittaa vain siitä, minkä näki
ja kuuli, eli myöntää kuvauksensa ja ymmärryksensä vajavaisuuden. Zimmer tapaa
Hectorin, löytävät toisistaan sielunkumppanit. Hectorin yllättävä kuolema,
elokuva Martin Frostin sisäinen elämä. "Halusin elää kiven elämää",
mutta silloin tulee Claire – "sillä, kuka olen ei ole väliä, koska sinä
rakastat minua. Kaikki muu on yhtä tyhjän kanssa". "Mutta miten
rakastaa ihmistä, johon ei luota? Mitä kammottavaa salaisuutta hän
panttasi?". Oman novellin tuhoaminen tuo toisen takaisin henkiin
kuolemalta. Mikä on fiktiota, mikä todellista, ja "mitä ihmettä nyt
teemme?"
Viimeinen luku, Friedan
motiivit, luopunut omista tavoitteistaan, luominen ja tuhoaminen
yhteenkietoutuneena, Alman ja Friedan välinen ristiriita. Hectorin muistikirja,
jossa kerrotaan sylkiklöntin luuleminen jalokiveksi ja totuuden tajuamisen
jälkeinen inho (ja siitä myös nimi ranchille) eli Mannilla oli siis tieto
siitä, että elämä perustui illuusioon. Zimmer löytää jälleen yhteyden toiseen
ihmiseen, Almaan. Frieda haluaa tuhota kaikki todistuskappaleet Hector Mannista.
Jälleen sattuma, tyrkkäys, Friedan kuolema, Alman kuolema. Zimmerin viimeinen
teko Almalle: Alman hautakiveen lisättävä sana "kirjailija".
Lentäminen ei tunnu Zimmeristä enää miltään. Chateaubriand: "Kulkiessamme
elämän halki me jätämme itsestämme kolme tai neljä kuvaa, joista jokainen on
erilainen kuin muut". "Kaksi erilaista muistoa päälletysten,…. ja
kummassakin kerroksessa oli minuuteni leima."
Zimmerillä ei
ole antaa tapahtumista mitään oikeita todisteita, mutta kirjoittaa sydänkohtausten
jälkeen tämän kirjan kuoleman jälkeen julkaistavaksi kuin Chateaubriand omat
muistelmansa. Kirjan viimeisillä sivuilla ajatus Friedasta Hectorin murhaajana
ja toive, että Alma olisi sittenkin kopioinut tuhoutuneet filmit. Kirja päätyy
siis sykliin, toiveeseen, että joku jälleen löytää filmit ja tarina jatkuu
alusta.
Kirjan tekniikoista:
Kirjan nimistö on kauttaaltaan merkityksiä sisältävä, ja Auster antaa tästä suoran vihjeen mykkäfilmiluvussa, jossa hän malliksi avaa elokuvan konnan C. Lester Chasen nimen vertauskuvallisuutta. Kirjassa esiintyvää nimistöä: David Zimmer, Hector Mann = Hermann Loesser (josta kirjassa esitetäänkin suora tulkinta) = Chaim Mandelbaum = Hector Spelling, Frieda Spelling, Alma Grund, Brigide Fallon, Sylvia Meers, Martin Frost, Claire Martin, Tierra del Sueño.
Kirjan nimistö on kauttaaltaan merkityksiä sisältävä, ja Auster antaa tästä suoran vihjeen mykkäfilmiluvussa, jossa hän malliksi avaa elokuvan konnan C. Lester Chasen nimen vertauskuvallisuutta. Kirjassa esiintyvää nimistöä: David Zimmer, Hector Mann = Hermann Loesser (josta kirjassa esitetäänkin suora tulkinta) = Chaim Mandelbaum = Hector Spelling, Frieda Spelling, Alma Grund, Brigide Fallon, Sylvia Meers, Martin Frost, Claire Martin, Tierra del Sueño.
– Paljon
ihmisiä,nimiä, osoitteita, paikkoja (ylipäänsä erisnimiä)
Yksi kirjan
kantava teema on sisäkkäiset tarinat ja "metafiktiot", lainaukset
(itse Hector Mannin tarina, Mr. Nobody ja muut filmit, Chateaubriandin muistelmat,
Hawthornen novelli Syntymämerkki, Martin Frostin sisäinen elämä), jotka
toistavat paljolti samaa kaavaa tai tematiikkaa.
Austerista
sanottua:
juutalaisuuden perintönä juurettomuus ja isänmaattomuus
Auster
haastattelussa
(kirja Vogel: Från Jackie Collins till Joseph Brodsky. Tre Böcker Förlag, 1990):
·
14-vuotiaana
koululeirillä paras kaveri kuoli viereen salamaniskuun, vaikutti kaikkeen:
"mikään ei ole itsestäänselvää"
·
juutalaisperhe,
jenkkeihin emigrantteina Itävallasta, ei puhunut kunnolla englantia, isänäiti
tappoi isoisän 1919 (6-v. isä vier. huoneessa), ei saanut jostain syystä
kuitenkaan syytettä, voimakastahtoinen ja dominoiva isoäiti, salaperäinen,
onneton ja poissaoleva isä, joka eli isoäidin kanssa 30-vuotiaaksi
·
Auster
lukee tekstinsä ääneen, sanojen pitää antaa tuntu nopeudesta ("nopeaa ja
ohutta, ei paksua ja hidasta"), rivien välit tärkeitä. Lukijan ei pitäisi
huomata itse tekstiä, kirjailijan työnä on jättää kuvaukseen tilaa, niin että
siihen jää tilaa lukijalle. Mitä enemmän kirjailija sanoo, sitä vähemmän lukija
näkee
·
"kaikki
kirjani on suunniteltu kuin filmeinä"
·
Austerilla
mitä tahansa voi tapahtua ja tapahtuukin koko ajan, lukija ei ole koskaan valmistautunut
siihen, mitä tapahtuu
Omaa arviointia:
· "rivien välit": en löydä niistä merkitystä kuten esim. niukan Hemingwayn tekstistä löydän
· "rivien välit": en löydä niistä merkitystä kuten esim. niukan Hemingwayn tekstistä löydän
·
"tekstiä
ei pidä huomata": sitä kuitenkin kaipaan kirjallisuudesta, ehkä tämä
kuvauksen elokuvamaisuus jättää kylmäksi, koska teksti ei anna kauheasti
syötettä
·
identiteetin
kriisi ei tunnu omalta, ei ehkä tarpeeksi läheinen aihe
·
dekkarimaisuus
melko rasittavaa, koska lukijalle tarjotaan koukkuja, mutta jotenkin tuntuu,
että niihin ei sitten saa vastetta. Toisin kuin esim. Kafka, jolla asiat jäävät
todellakin auki, tässä kirjassa kuitenkin löytyy selityksiä, mutta ne eivät
oikein kosketa ulkokohtaisen kielen vuoksi. Viimeisen luvun ja Hector Mannin
elämän kaikki käänteet tuntuvat ärsyttävän dekkarimaisilta (pinnallisilta?),
vaikka lukijaa on ensimmäisissä luvuissa valmisteltu ikään kuin johonkin syvempään
·
elämän
satunnaisuus, sattuma, yllätyksellisyys koskettaa, mutta ei syvene tarpeeksi,
vaan hukkuu tapahtumien ja henkilöiden paljouteen
·
intohimo
taiteeseen ei välity, jää ulkokohtaiseksi, metateksti tietysti palvelee
kokonaisuutta ja on valittu teemaa tukevaksi, mutta usein ne lainatut tekstit
tuntuvat syvemmiltä kuin itse kirja
·
luultavasti
löytyisi psykoanalyyttisiä teemoja, mutta en tunne aluetta riittävästi, eikä
teksti herätä voimakasta halua lähteä sitä penkomaankaan.
* Leena